De la secretele francmasoneriei romanesti la scurta istorie a Coreei – Scriitorul Dan Brudascu si-a lansat trei carti in Maramures

5 Noiembrie 2009

Luni , 2 Noiembrie 2009, 21:40

CULTURA. Cuvantul a stat intotdeauna la baza societatii, creand iluzii, razboaie, unind destine sau trecand orice bariera. Instrumentul cel mai important al omului, cuvantul este cel care sta la baza istoriei, a identitatii acestei lumi mult prea efemere. Scriitorul Dan Brudascu este unul dintre acele persoane care cunoaste puterea acestui instrument, folosindu-l pentru a completa paginile istoriei romane.
Prezent astazi, 2 noiembrie, la Biblioteca Judeteana „Petre Dulfu” din Baia Mare, alaturi de directoarea Centrului Cultural Coreean Cluj Napoca, scriitoarea Yongsuk Park, Dan Brudascu si-a lansat in Maramures trei carti: o lucrare proprie si doua lucrari in colaborare cu scriitoarea coreeana.

Paradoxurile francmasoneriei. „Paradoxuri ale francmasoneriei” este una dintre cartile scriitorului care scoate la lumina adevaruri profunde ale istoriei francmasoneriei in Romania. Brudascu a spus ca francmasoneria a fost si inca este o prezenta in istoria Romaniei.
„Am prezentat mari personalitati care au modelat istoria Romaniei si in acelasi timp au fost si membri ai francmasoneriei. Insusi Horea a fost membru al francmasoneriei. Apoi au fost membri ai francmasoneriei Tudor Vladimirescu, au fost membri ai francmasoneriei majoritatea ai fauritorilor revolutilor de la 1848, o buna parte dintre cei care au facut posibila Unirea de la 1859, cei care au contribuit la succesul Congresului de Pace de la 1878”, a declarat Brudascu.

Premiera in scrierile despre Octavian Goga. Anul viitor, Academia Romana va scoate cea mai completa bibliografie a scrierilor lui Octavian Goga, realizata de scriitorul Dan Brudascu si bibliotecara Angela Jucan. Cartea va avea 1.132 de pagini in format A4 si cuprinde „tot ceea ce s-a publicat despre Goga in Romania intre 1897 si 2008”.
„Ocupandu-ma de Goga mai bine de 30 de ani, am reusit sa descopar si relatiile acestuia cu francmasoneria. Este unul dintre studiile care se gasesc in aceasta carte si care se apropie oarecum de semnificatiile titlului. Un alt studiu care poate fi citit este publicarea in premiera in limba romana a scrisorilor lui Ady Endre catre Octavian Goga, care arata si prietenia puternica dintre acestia. Apoi am adus cateva precizari de ordin istorico-literar referitor la relatiile dintre Octavian Goga si Lucian Blaga. Am descoperit si relatiile lui Goga cu cultura polona”, a precizat Brudascu.
Istoria Coreei vazuta de Park. Pentru a treia oara la Baia Mare, Yongsuk Park, directoarea Centrului Cultural Coreean Cluj Napoca, a prezentat lansarea celor doua carti la care a colaborat cu scriitorul Dan Brudascu: „Scurta istorie a Coreei” si „Antologia poetilor romani contemporani”.
Despre „Scurta istorie a Coreei”, Brudascu a mentionat ca este prima istorie a Coreei de Sud care apare in limba romana si care nu este subordonata unor comandamente politico-ideologice. In ceea ce priveste „Antologia poetilor romani contemporani”, cartea prezinta 75 de poeme validate de 39 de autori romani contemporani. Publicatia este o editie bilingva, romana si coreeana.
Versiunea coreeana este semnata de Yongsuk Park, care de multe ori a trudit pentru o virgula sau un punct o noapte intreaga pentru a gasi cel mai potrivit echivalent si forma poetica cea mai reprezentativa pentru a reda cat se poate de fidel si de artistic gandul si conceptul autorului versiunii originale a poeziilor respective.

Tangenţe literare româno-coreene

Scriitorul, traducătorul şi editorul Dan Brudaşcu, împreună cu poeta şi profesoara Yongsuk Park, directoarea Centrului Cultural Coreean din Cluj-Napoca au fost prezenţi, luni, la Biblioteca Judeţeană “Petre Dulfu” din Baia Mare pentru a lansa două cărţi apărute la Editura Sedan. Este vorba despre “Scurtă istorie a Coreei”, de Shin Hyong Sik, la care Dan Brudaşcu semnează traducerea şi notele, un volum care serveşte şi drept manual pentru tinerii care studiază istoria Coreei la Universitatea “Babeş-Bolyai”, sub îndrumarea lui Yongsuk Park. “Istoria nu înseamnă dezvoltarea unor relaţii conflictuale, ci ea are menirea de a ne îndruma, precum o pasăre pe vasta şi fluctuanta Mare Neagră. Pentru că, aşa cum spune o zicală coreeană, “Înţelegînd trecutul învăţăm lucruri noi”, a spus profesoara. Cea de-a doua carte lansată este “Antologia poeţilor români contemporani”, în ediţie bilingvă româno-coreeană, traducerea din engleză în coreeană aparţinîndu-i aceleiaşi Yongsuk Park. Cartea conţine 75 de poeme aparţinînd la 39 de poeţi români contemporani, fiind o variantă condensată, “de criză”, a antologiei engleze-coreeană apărută anul trecut, şi care cuprindea 200 de poezii aparţinînd la 85 de poeţi. Cu ocazia lansării, Yongsuk Park a citit, în limba coreeană, poeme ale scriitorilor maramureşeni Vasile Igna şi Echim Vancea, dar şi ale poetului sătmărean George Vulturescu. Tot cu această ocazie a fost prezentată şi cartea de studii de istorie şi istorie literară “Paradoxuri ale francmasoneriei”, de dr. Dan Brudaşcu. (a.g.)

Anunțuri